もう20年!:オマージュ
クロード・モネの天性と、彼の人生後半の眼差しの進化の多くは、日本の絵画からの発見を描写する賛美によるものです。
それを物語るのは有名なダイニングルームの壁を飾った貴重な浮世絵のコレクションだけではなく、何よりも「水の庭」の創造です。「水の庭」はスイレンの鏡の如く着想され、二つの緑に塗られた日本の橋に囲まれ、主たる橋はモネの最も有名な作品にしばしば描かれ、薄紫と白の2つの藤の滝の下で崩れかかっているかのようです。
日本にはモネは行ったことがありません。しかし彼の作品は早くから日本で称賛され認知されていました。名高い日本人がジヴェルニーにモネに会いに来ました。モネはすでに伝説的に有名であった庭に彼らを迎え入れました。クロ・ノルマンのアイリスとバラの高揚した香りの中に繊細な彩色の牡丹がそこにはありました。
30年近く前のある日、美しい村北川村の議員たちが偉大な先駆者たちの足跡を辿り、セーヌ川に駆け降りるジベルニーの丘やノルマンディの光と、谷に向かう北川村の景色と太平洋の海岸が神秘的な類似点をもっていることに魅了されたのは殆ど自然のことと言えるでしょう。
彼らは、創意無き模倣ではなく、息づいたオマージュの表現として、四国にクロード・モネの傑作を蘇らせる場所を創る許可を、フランス芸術アカデミー並びに当時創立されたばかりのジヴェルニーのクロード・モネ財団の理事長ヴァン・デル・ケンプ氏を説き伏せて得たのです。
庭師たち、そして両庭の責任者の間で築き上げた絆のおかげで勇気ある賭けは可能となりました。この連繋は唯一のものであり、この成功は常軌を逸したものではありません。
クロード・モネが着想を与えた庭の誕生20周年において彼の神髄が北川村で祝福を受けることを誇りに思います。
携わる責任者の皆様に心からの友情と感謝の意を表します。
20 ans déjà!:un hommage.
« Le génie de Claude Monet ,l’évolution de son regard dans la seconde moitié de sa vie doivent beaucoup à l’admiration qu’il portait à ce qu’il avait découvert de la peinture japonaise:en témoignent non seulement sa collection d’estampes rares dont il a tapissé les murs de sa célèbre salle à manger , mais surtout la création de son jardin d’eau, conçu comme le miroir de ses nymphéas ,encadré par les deux ponts « japonais» ,peints en vert dont le principal ,si souvent repris dans ses toiles les plus célèbres, croule sous deux cascades de glycines ,mauve et blanche:
Le Japon ,iMonet n’y est jamais allé : pourtant son oeuvre y a très tôt été admirée et reconnue:
de célèbres visiteurs japonais sont venus le voir à Giverny :il les a admis dans son jardin déjà mythique:ils y ont trouvé les couleurs délicates des pivoines arborescentes exaltées par les iris et les rosiers du Clos Normand.
Il était presque naturel qu’un jour, voici près de 30 ans, des élus du beau village de Kitagawa aient mis leurs pas dans ceux de leurs illustres ancêtres ,qu’ils aient été fascinés par la mystérieuse ressemblance entre les collines de Giverny dévalant sur la Seine,la lumière de la Normandie et les paysages de Kitagawa tournés vers la vallée et les rives de l’Océan Pacifique.
Ils ont convaincu l’Académie des Beaux Arts et Gérald Van der Kemp ,alors directeur de la toute nouvelle Fondation Claude Monet à Giverny d’accepter que soit créé sur l’Ile de Shikoku,un lieu qui s’inspire du chef d’oeuvre de Claude Monet,en soit une manière d’hommage vivant sans toutefois en être une copie servile.
le parsi qui était osé a été rendu possible grâce aux liens qui se sont tissés entre nos jardiniers et les responsables des deux entité;
Ce jumelage est unique et son succès ne se dément pas,
Nous sommes fiers que le génie de Claude Monet soit si bien célébré à Kitagawa en ce vingtième anniversaire du jardin qu’il a inspiré et dont je salue les responsables avec amitié et reconnaissance.